Modern Greek Drama and Film
  • Home
  • Plays
    • Main Page
    • Alexander the Great
    • Courtyard of Miracles
    • The Egg >
      • The Egg Overview
      • The Egg - Clip 1
      • The Egg - Clip 2
      • The Egg - Clip 3
      • The Egg - Clip 4
      • The Egg - Clip 5
      • The Egg - Clip 6
    • The Match
    • The Moonlight Sonata
    • The Pre-Last of the Monikins
    • With Power from Kifissia
  • Interviews / Presentations
    • Main Page
    • Paris Tacopoulos >
      • Paris Tacopoulos Overview
      • Prepared Response (Clips 1-2)
      • Transition (Clip 3)
      • Student Questions (Clips 4-6)
      • Articles on Monikin
    • Dan Georgakas >
      • Dan Georgakas Overview
      • Introductory Presentation (Clips 1-2)
      • Stella and women in Greece (Clips 3-5)
      • Elia Kazan (Clips 6-8)
      • Greeks and Greek-American images in film (Clips 9-11)
    • Dimitris Kataleifos >
      • Dimitris Kataleifos Overview
      • Introduction (Clip 1)
      • Cinema (Clips 2-7)
      • Cinema vs. Theater (Clips 8-13)
      • New Play (Clips 14-18)
      • Conclusion (Clips 19-20)
    • Periklis Choursoglou >
      • Periklis Choursoglou Overview
      • Personal History (Clip 1)
      • Film History (Clips 2-3)
      • Film Elements (Clips 4-6)
  • Transcripts
    • Drama Transcripts >
      • Alexander Transcript
      • Courtyard Transcript
      • The Egg Transcripts >
        • The Egg - Clip 1
        • The Egg - Clip 2
        • The Egg - Clip 3
        • The Egg - Clip 4
        • The Egg - Clip 5
        • The Egg - Clip 6
      • The Match Transcript
      • Moonlight Sonata Transcript
      • The Pre-Last of the Monikins Text
      • With Power Transcript
    • Interview Transcripts >
      • Paris Tacopoulos Transcript
      • Dimitris Kataleifos >
        • Kataleifos - Introduction
        • Kataleifos - Cinema
        • Kataleifos - Cinema v. Theater
        • Kataleifos - New Play
        • Kataleifos - Conclusion
      • Periklis Choursoglou >
        • Choursoglou - Clip 1
        • Choursoglou - Clip 2
        • Choursoglou - Clip 3
        • Choursoglou - Clip 4
        • Choursoglou - Clip 5
        • Choursoglou - Clip 6
  • User Guide
  • Current Resources

The Egg: Transcript - Clip 6

Σόλων: Να μπούμε, Λουκά, ε;

Λουκάς: Να μπούμε;

Solon: Luke, we should go inside, eh?

Luke: Go inside? 

Σ: Ναι, πρέπει να μπούμε…

Λ: Πού να μπούμε;

S: Yes, we should go inside…

L: Go inside where?

Σ: Στο αυγό, Λουκά.

Λ: Στο αυγό; Ποιό αυγό;

S: Inside the egg, Luke.

L: Egg? What egg?

Σ: Ε, μα δεν τους βλέπεις; Μια χαρά δεν είναι αυτοί; Όλοι είναι μέσα στ’αυγό. Στο σύστημα, Λουκά…

Λ: Όλοι αυτοί είναι μέσα στο αυγό;

S: But can’t you see them? Aren’t they fine? They are all inside the egg…, inside the system, Luke…

L: Are they all inside the egg?

Σ: Αχά, μέσα... Και τα έχουν όλα, Λουκά, ε... και κοτόπουλα έχουνε, και μακαρονάδες έχουνε, και σαλάτες, Λουκά.

Λ: Και μπύρες... 

S: Aha, inside. And they have everything, Luke, eh…; they have chicken, they have pasta and salads, Luke.

L: And beers…

Σ: Μέχρι να μπεις είναι, ε... μετά συνηθίζεις.

Λ: Α... συνηθίζεις...

S: It’s till you go inside, eh… After that, you get used to it.

L: Ah, you get used to it…

Σ: Ε βέβαια, συνηθίζεις. Μη σε προβληματίζει το πώς θα μπεις, Λουκά ε,... ένα περίβλημα είναι... μετά ούτε περιπλανήσεις, ούτε πάρκα, ούτε αγωνίες. Δεν έχεις παρά να διαλέξεις. Ή μέσα στο αυγό, μωρό μου, ή έξω, ε;... Πάει... πάει, τετέλεσται... Έλα... έλα πάμε, ε... πρέπει να το σκεφτούμε... έχω επιχειρήματα, πάμε.

Λ: Όχι, να μου λείπει, Σόλων, να μου λείπει.

S: Of course, you get used to it. Don’t worry how you are going to get inside, Luke…; it’s just a shell…; after that, no wanderings, no parks, no anxieties. You have but to make a choice. Either inside or outside the egg, baby, eh? It’s done… it’s decided…. Come on… come on, let’s go, eh… We have to think about it… I have good reasons, let’s go!

L: No, Solon, I’d rather not have it.

Σ: Όλα δικά σου τα θέλεις, Λουκά. Όλα δικά σου τα θέλεις. Λίγη προσαρμογή, κάποια κοινωνικότης, Λουκά... Αυτό είναι, πάει, τετέλεσται. Σπίτι, γραφείο, δουλειά...

Λ: Ναι. Δουλειά, γραφείο, σπίτι... Τακτικόν ωράριο, επισκέψεις... Πώς είστε, τι κάνετε;

S: You want everything your way, Luke, everything. A bit of adapting, some socializing… that’s it, it’s done. House, office, job…


L: Yes, job, office, house, setting money aside, visitors…”How are you? How have you been doing?”

Σ: Εν ολίγοις.

Λ: Ναι. Κολακείες, ξεσκονίσματα, ο καιρός, το νέφος.

S: In short, eh?

L: Yes! Flattery, dusting, the weather, the pollution…

Σ: Νομιμόφρων, νομοταγής. Επιτελους, Λουκά.

Λ: Δε μου λες, Σόλων,... στο αυγό... θα χωράμε και οι δύο μες στο αυγό;

S:  Law-abiding… at last, Luke.

L: Tell me, Solon…, in the egg… can we both fit in the egg?

Σ: Όχι, Λουκά.

Λ: Όχι;

S: No, Luke.

L: No?

Σ: Θα είμαστε μόνοι, Λουκά. Ο καθένας θα έχει το δικό του το αυγό, Λουκά. Μόνοι. Αλλά εκεί μέσα θα τα ’χουμε όλα. Κοντίσιον, τηλεόραση, κήπους..., αλλά μόνοι, Λουκά.

Λ: Όχι, Σόλων..., εγώ όχι μόνος, όχι μόνος...

S: We’ll be alone, Luke. Each one will have his own egg, Luke. Alone. But inside it we’ll have it all. Air-conditioning, TV, gardens… but alone, Luke.


L: No, Solon…, I don’t want to be alone.

Σ: Δηλαδή, να μην μπούμε;

Λ: Όχι.

S: You mean, we shouldn’t get in?

L: No.

Σ: Τετέλεσται, Λουκά;

Λ: Ναι..., όχι να μην μπούμε, Σολων, όσο αντέξουμε..., να μην μπούμε.
S: It’s done, Luke.

L: Yes… no, we shouldn’t get in, Solon; as long as we can take it… we shouldn’t get in.

Σ: Εσύ όμως τα θες όλα..., εσύ τα επιθυμείς όλα, Λουκά.

Λ: Σόλων, θα είμαι ολιγαρκής... να μην μπούμε έξω... όσο αντέξουμε

S: But you want everything…, you crave everything, Luke.

L: I’ll be frugal...; we shouldn’t get in; outside… as long as we can take it.

Σ: Έτσι, Λουκά, όσο αντέξουμε, ε; Όσο μπορούμε; Στη ζωή, Λουκά, ε;


Λ: Ναι.

S: Is that it, Luke, as long as we can take it, eh? As long as we can? In life, Luke.

L: Yes
Σ: Έξω... στη βροχή, Λουκά, έξω...

Λ: Έξω, ναι.

S: Outside… in the rain, Luke, outside.

L: Outside, yes.

Σ: Όσο μπορούμε...

Λ: Όσο μπορούμε, ναι.

S: As long as we can.

L: As long as we can, yes.

Top of Page
Powered by Create your own unique website with customizable templates.